25.9.09

Barroco Tropical, de José Eduardo Agualusa

José Eduardo Agualusa é um dos meus escritores preferidos, pelas histórias e pela riqueza do vocabulário utilizado.
Mais uma vez, seleccionei uma quantidade enorme de palavras no decorrer da leitura do Barroco Tropical, editado pela Dom Quixote... demasiadas para os limites de uma grelha 11x11... mas penso que consegui um conjunto de palavras que reflectem as diferenças e a riqueza do português falado em Portugal, Angola e Brasil...

Escolhi as seguintes:
Belouro
Cavanhaque
Lua
Musseque
Muxoxo
Querubim
Torpedo

Paulo FreixinhoNão posso deixar de assinalar as curiosas e interessantes notas que o autor foi deixando ao longo da história deste livro justificando a utilização de algumas palavras, de que Belouro, Torpedo e Lua são exemplos... adorei...

Clique na imagem para ampliar e imprima:

Paulo Freixinho

Vídeo: Barroco Tropical, de José Eduardo Agualusa



Link relacionado:
José Eduardo Agualusa (site oficial)

Entradas relacionadas:
Um estranho em Goa, de José Eduardo Agualusa
Palavras Cruzadas com colaboração de José Eduardo Agualusa

Nota: Todas as palavras que preenchem a grelha encontram-se na zona dos comentários, ordenadas alfabeticamente.

Amplexos e ósculos!...

1 comentário:

  1. AC
    AI
    AN
    ARA
    ARE
    ARU
    ASA
    AV
    BAR
    BELOURO
    CAIXA
    CAVANHAQUE
    DES
    EB
    EIRA
    EMA
    EO
    ERA
    EU
    LA
    LEIXÃO
    LUA
    MA
    MINI
    MM
    MUSSEQUE
    MUXOXO
    NO
    OIRA
    OLIVEDO
    ORO
    PA
    PO
    POEIRA
    QUE
    QUERUBIM
    RAZIA
    RH
    RIO
    ROO
    RTP
    SI
    TEAR
    TORPEDO
    TROPICAL
    UR

    ResponderEliminar

Para mecenas